あるあるいーと


翻訳あるある - 3 -

interpreter0831通訳者の独り言 @interpreter0831Twitter bird
#翻訳あるある】 「時間ないから大体でいいのでサッと翻訳しといて」という謎な指示を受けることがある 「サッと訳す」って何…? 誤訳を避けるためには原文をしっかり読み込まないといけないわけで、サッと訳すなんて無責任なことはした… https://t.co/0vYk6jb5XG
24oku24億 @24okuTwitter bird
漢字じゃない文字が翻訳されて色んな漢字やカタカナにばらついちゃうから統一性はないけどだいたいそのパターンも勝手に覚えてしまうと誰かわかるんだよね 翻訳あるある