あるあるいーと


中国語レッスンあるある - 2 -

sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
「中国語レッスンあるある」が前回で#100となりました。 ご贔屓いただき、ありがとうございます。 これからも母語干渉を中心に継続しますが、初期はフォロワーさんも少なかったので、なんなら#1から蔵出ししましましょうか?
sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
中国語レッスンあるある #100 家で酒を飲む 誤:我喝酒在家 正:我在家喝酒 初級で、しかも英語ができる人は、この語順間違いがとても多い。 中国語の前置詞は元は動詞なので、「家にいて、そして酒を飲む」のように動作の順番、時間の経過に沿って言うのです。 英語干渉ですね。
sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
中国語レッスンあるある #99 関係があるか分かりません 誤:不知道有关系 正:不知道有没有关系 日本語は「関係があるかないか分かりません」の「ないか」「どうか」を省略できる、または許容できますが、中国語はできません。 構文… https://t.co/Xx1ltRvYmI
sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
中国語レッスンあるある #98 どう悪いかを聞きたくて 誤:怎么不好 正:怎么个不好法 “怎么”+動詞で「どのように」なので、“怎么不好”だと「どうして悪いか」になります。 “怎么”+量詞+名詞で解決。上例は「どんな悪さなのか… https://t.co/vLsfPVHJ0k
sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
中国語レッスンあるある #96 ますます行かなくなった 誤:越来越不去了 正:越来越不想去了 “越来越”は程度の高まり表します。後に動作動詞はちょっと置きにくい。 “*很/非常去”「*とても行く」とは言わないでしょ。 動作を消すために“想”「したい」を入れてみました。
sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
中国語レッスンあるある #95 決められない 誤:决不定 正:决定不了/拿不定主意…… 例えば、“拿“した結果“定”「定まる」ので、これを結果補語と呼び、それができないとき、間に“不”を挿入し、可能補語と呼びます。 “决定”… https://t.co/mL0rYXa8n9
ryota_kampoリョータ@体質改善アドバイザー @ryota_kampoTwitter bird
中国語レッスンあるある: 値段が250元の時笑わないのが初級者、笑えたら中級者。 https://t.co/9qnmw5J7pZ
sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
中国語レッスンあるある #94 路線バス料金を聞いてみた 誤:二百二日元 正:二百二/二百二十日元 後に単位がないとき、数の位“十”は省略可能、“二百二”で問題なし。単位があるとき、“二百二十日元”の“十は省略不可。 単位が日本円でも同様です。
sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
中国語レッスンあるある #93 亀のように遅い 誤:像龟那样慢 正:像乌龟那样慢 口語では、常用語でないかぎり、単音節は通じにくい。しかも“龟”は、このままでは口語で使えない付属形態素でした。 『うさぎとかめ』の出典は、中国… https://t.co/OyhSDWlZ6i
sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
中国語レッスンあるある #92 ある面では…ある面では~ 誤:有的方面…另一方面~ 正:有的方面…有的方面~ 呼応関係の組合わせ違い。 全体の一部分を述べるときは、“有的…有的~”を使います。 “另一方面”なら、前半は“一方面”で、「一方では…また一方では…」となります。
sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
中国語レッスンあるある #91 祝日は、社員が交代で休暇をとる職場なので「決まった休みがない」 誤:没有一定的假期 正:没有固定的假期 “一定”は「一定量・一定レベル」なので、休暇日数が足りないことになります。 “固定”は“… https://t.co/u3kMFZ7T3z
sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
中国語レッスンあるある #90 パソコンが得意 誤:善于电脑 正:擅长电脑 “善于”の目的語は、多くは抽象名詞または動詞句なので、“电脑”のような具体名詞とは相性があまり良くありません。 小学館『中日辞典』“善于”の項に、類義語のコラムがあります。
sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
中国語レッスンあるある #88 カラオケの歌う順番で「次は私です」 誤:下次是我了 正:其次是我了 “次”は、1回1回が独立し連続しておらず、“下次”は、場所や時間を移した「次回」なので、今回は歌えません。 “其”で連続性を… https://t.co/1QER6bhPXT
sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
中国語レッスンあるある #87 パソコンをする 誤:做电脑 正:打/玩电脑,上网 “做”は「作る」の意味が強いので、“做电脑”は「パソコンを作る」になります。 中国語は個別表現好きなので、用途に合わせ言い方を変えます。 文… https://t.co/kcH5bHFFSQ
sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
中国語レッスンあるある #86 私の住んでいるところ 誤:我住在的地方 正:我住的地方 これは古典的あるある。 “在”は落ち着き場所をはっきり示すためにあるので、直後には場所か、言語あるあるの空間→時間派生で、時間を置きます… https://t.co/F5FEpYwUqX
sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
中国語レッスンあるある #83 餃子を焼く 誤:烤饺子 正:煎饺子 調理で言うと、“烤“は火に近づけて火を通す、基本的には直火で焼くこと。“煎”は鍋などに油を引いて、焦げ目がつくまで焼き、直接火は当たりません。また、食材をほとんど動かしません。
sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
中国語レッスンあるある #82 中学からの友人 誤:从初中的朋友 正:从初中要好的朋友 “从”は前置詞なので、ふつう動詞か形容詞がないと文が成り立ちません。今回は“要好”「仲良くする」にしましたが、他にも直し方はあるでしょう。… https://t.co/LjmJ4GbXLC
sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
中国語レッスンあるある #81 毎日は行かない 誤:每天不去 正:不是每天去 “每天不去”は「毎日ぜんせん行かない」になる。 “?不每天去”は、副詞“不”の後に名詞“每天”を置くことになり、ネイティブによって可不可が別れる。… https://t.co/jz1J3fzscM
sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
中国語レッスンあるある #79 すぐには思い出せない 誤:马上就想不起来 正:一时想不起来 “马上”は、状況がすぐに起こることを表すので、さっき聞いたことをすぐに忘れるというような意味になる。 “一时”は、一定の時間を表し、後… https://t.co/a7sqGJk0hf
sckobe_morikawaSCセンセ(森川寛) @sckobe_morikawaTwitter bird
中国語レッスンあるある #77 飛行機に間に合わない 誤:赶不上坐飞机 正:赶不上飞机 “赶不上”の後に動詞は必要ありません。